139 thoughts on “3L3W Pillow Book ebooks

  1. hello Hamster 248, thanks for the translation. I LOVE IT. I LOVE YOUR TRANSLATION. my friend too think that it is lovely novel. she has very difficult taste mind you ;). please please please, can you send me your translation of the novel that-shall-not-be-named. my email is inurhayati505@gmail.com
    the writer, Tangqi is making a comic manhua of version each blossom. perhaps it is the reason she discontinued writing moyuen and liansong.
    still thanks for the translation, you are gifted in translating perhaps you must translate for publisher so Chinese novel can be more known. good luck for you translating job


  2. Hello hamster 428, thank you very much for translating 3L3W, I have been looking for the English version of the novel until I came across your page. Pretty please if you don’t mind sending me the translation of the novel 3L3W pillow Book to my email (zyhebush@yahoo.co.uk). It just dat at work I the my network n internet are extremely slow, so it takes forever to load the page. Please.

    Liked by 1 person

  3. Hamster 428 . Thank you so much for your translations . They are really nicely done. Could you also please send me the novel that shall not be named(Thanks Janelle-that-I-don’t-know-but-who-came-up-with-such-a-great-idea) to me at manuellatchona@gmail.com.
    Pretty please thank you so much
    God Bless you


  4. Ok I wasn’t going to mention anything but after receiving countless email notifications of comments from people asking Hamster for the 10 Miles of Peach Blossoms file, it finally made me snap (I’ve unsubscribed from receiving the notifications now). Hamster has clearly stated that she doesn’t have the file anymore and also not to ask for it, so guys please respect her and stop bugging her for the file. If I’m feeling this annoyed, imagine how Hamster would feel. No point, continuously pestering her for the file because she doesn’t have it anymore. If you really, desperately want to read the book, then you’d have to get the translated one by Poppy from Amazon (the Tangqi version). The end. Period.


    • If you’re asking about the link to the Pillows Books – she’s already included it in this blog post. If you’re asking about the Ten Miles of Peach Blossoms book, just get it from Amazon (I got it from Amazon since I had no choice but to read that translation. Although I would’ve much preferred to read Hamster’s instead since her’s is much much better compared to the one on Amazon – I can see that from her translation for the Pillows Book). Hamster has already mentioned in her previous posts that she doesn’t have that file anymore, so no point in asking.


  5. Pingback: Dilraba Dilmurat and Gao Wei Guang announced as leads to Eternal Love (Ten Miles of Peach Blossoms) sequel – The Pillow Book – dramapotatoe

  6. Pingback: Dilireba Dilmurat and Vengo Gao Confirmed For the Three Lives, Three Worlds Pillow Book – Cnewsdevotee

  7. Hi hamster!

    After not sleeping properly for 2 days just to finished reading your translation of Pillows, Im already done now and despite the lack of sleep, Im still floating in the air due to happiness Hahaha.

    Thank you so much for translating this, I can just imagine how many hours youve put into it and all I can say is that i salute you for doing this practically for free.

    Just to help us fans who cannot read chinese, pull through that tv series ending, you gave us this!

    Thank you also to all the people thats help you since day one, you guys, like really, from the bottom of my heart (and emo feels hahaha) THANK YOU SO MUCH!!! ❤

    Ps: the fact that theres almost no spelling mistake here makes me cry too with your dedication to make a squeky clean translation.


  8. Helo hamster, please please I want to read 3w3L your translation, I can not speak chinese I am trying, I had buy the original but still it is hard to translate, can you send to my mail cmanurung92@gmail.com

    Thank you because of you I can take a break 🎊🎁


    • Hi Hamster! Thank you so much for you dedication and hard work in translating the Pillow Books! It is such a blessing for someone like me who doesn’t know Chinese so thank you again!

      At this point, I really do would like to read your 3L3W translation, as I have read that your translation is much superior compared to the one on Amazon (and judging by your translation style from Pillow Book). From my understanding, it seems that you don’t have the file anymore, so if anyone here that have Hamster’s version, and would be kind enough to spare a few minutes to send to my email (misoju@yahoo.com), I would utterly grateful!

      Please please please and thank you so much!!


  9. Hello Hamster, I really like with 3L3W, unfortunately I can’t read chinese and I truly want to read your translation of 3L3W, would you send me the translation of 3L3W?please…My email is trifadin@yahoo.com….thank you so much before


  10. Hi, I love your work on pillow book , I was wondering if book 3 (lian song and Cheng Yi story) and book 4 (Mo yuan andshao wan ) will be release or not also I heard few chapters of lian song story has been released but I am unable to find it. can you please translate it aleast it will give general idea as to why they have not been together yet. Please I love third uncle without him there would have been no fun.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s